Нестеренко, Юрий - Нестеренко - Охота за островом (Пилот с границы)Фантастика >> Советская фантастика >> Авторы >> Нестеренко, Юрий Читать целиком Джордж Райт. Охота за островом (Пилот с границы)
---------------------------------------------------------------
© Copyright Юрий Нестеренко
Email: comte@complife.net
WWW: http://yun.complife.net/
---------------------------------------------------------------
1.
Просторный зал космопорта был практически пуст. Только три человека в
пилотской форме коротали время у стойки автоматического бара. Неожиданно за
спиной у них послышались быстрые шаги, и зал решительной походкой пересекла
высокая блондинка в модном блестящем комбинезоне. Пилоты проводили ее
взглядами. Она же, не обращая на них внимания, подошла к двери с табличкой
"Начальник порта" и сунула в щель идентификационную карточку. Спустя
несколько мгновений дверь открылась. Полноватый человек лет сорока слегка
приподнялся навстречу посетительнице.
-- Джефферсон Браун, -- представился он. -- Чем могу...
-- Можете. Вчера мой корабль совершил здесь посадку из-за какой-то
неисправности. Меня заверили, что я без проблем найду другой корабль. А
сегодня с утра все в один голос твердят, что ни одного корабля нет и не
предвидится еще неделю.
-- Все правильно. В моем распоряжении действительно нет ни одного
звездолета.
-- Что значит -- нет? Я своими глазами видела на космодроме полтора
десятка!
-- Это военные корабли, мисс.
-- Не думайте, что я ничего в этом не понимаю. Среди них четыре
гражданских.
-- У меня приказ командующего флотом направить все корабли в его
распоряжение, в том числе и гражданские.
-- Послушайте, вы, возможно, не обратили внимания на мое имя. Я Эмили
Клайренс, дочь Реджинальда Мармадьюка Клайренса. Мне необходимо послезавтра
быть на Элджероне III, и я готова за это заплатить.
-- Сожалею, но ничем не могу вам помочь, мисс Клайренс. Идет война.
-- Война идет в Дальнем космосе, а это Средний.
-- Война идет везде, и я не могу нарушить приказ. Вряд ли вы сможете
улететь на Элджерон раньше, чем через неделю, если, конечно, не
отремонтируют ваш корабль.
Дочь Реджинальда Клайренса поняла, что настаивать бесполезно, и вышла в
состоянии крайнего раздражения. Когда она шла через зал, один из пилотов
отделился от стойки и направился ей наперерез.
-- Мисс Эмили Клайренс?
-- Да?
-- Мне кажется, я тот, кто вам нужен. Меня зовут Роберт Уайт. Вы хотите
попасть на Элджерон, не так ли?
-- Откуда вы знаете?
-- Я торчу в этой дыре уже шестой день и деградировал до такой степени,
что стал читать светскую хронику. Послезавтра на Элджероне должна состоятся
ваша помолвка с Фредриком Коллинзом Младшим. Я берусь вас туда доставить.
Эмили оглядела пилота с недоверием.
-- Начальник порта сказал мне, что все корабли заняты военными.
-- У меня свой собственный корабль. Всего за двадцать тысяч он к вашим
услугам.
-- Двадцать тысяч? Это, вероятно, настоящий лайнер, если вы хотите
такую цену.
-- Это настоящий крейсер. Вызовите робота, пусть доставит ваш багаж.
-- У меня нет багажа. Я не собиралась застревать на этой планете. Все
самое необходимое у меня в сумочке.
-- О'кей. В таком случае идемте. Если б вы знали, до чего мне наскучила
эта дыра.
Они вышли из здания и направились в сторону летного поля. Однако Уайт
повел свою пассажирку не к главному космодрому, где стояли большие
звездолеты, а к вспомогательным площадкам, где ютились в основном
планетарные катера, челноки и беспилотные грузовозы.
-- Вот мы и на месте, -- пилот остановился.
-- Где же ваш корабль? -- удивилась Эмили.
-- Перед вами.
Эмили с изумлением воззрилась на обшарпанное сооружение, которое она
сперва приняла за межпланетный катер. Кабина была слишком маленькой даже для
челнока. Только непропорционально большая двигательная установка выдавала в
видавшем виды корабле звездолет.
-- Это ваш крейсер?! -- Эмили задохнулась от возмущения.
-- Самый настоящий, -- подтвердил Уайт и указал на борт своего корабля,
где значилось название. Корабль назывался "Крейсер". -- Немного неказист, но
имеет отличные летные качества. На нем можно добраться вдвое дальше, чем на
любом другом корабле той же массы. Все свое состояние я вложил в двигатели,
так что остальное смотрится не слишком эффектно.
-- Нет, это очень эффектно! Да ваш драндулет развалится в воздухе!
-- До сих пор с ним такого не случалось. Я уверяю вас, это очень
хороший корабль, просто у него страдает внешнее оформление.
-- Но вы хотите двадцать тысяч! Каюта первого класса в транслайнере
обошлась бы значительно дешевле!
-- Что ж, пойдите и поищите транслайнер.
-- Не говорите вздор! Вы сами знаете, что здесь нет свободных
звездолетов.
-- Вот именно. Монополист диктует цену, не так ли? И вообще, с
вашими-то миллионами можно и не быть такой прижимистой.
-- Уайт, я с большим удовольствием проломила бы вам череп!
-- У вас нет никакой фантазии. Я бы придумал для вас более изощренный
способ казни.
Усилием воли Эмили сдержала бешенство.
-- Ваши деньги вы получите только после благополучной посадки в срок.
-- Я и не ждал от вас аванса. Идемте внутрь.
Крохотный жилой отсек "Крейсера" состоял из пилотской рубки,
соединенной коридором со склад-отсеком, и двух пеналообразных кают по бокам
коридора.
-- Я обычно выбираю правую каюту, -- сказал Уайт. -- Так что на вашу
долю остается левая.
Эмили заглянула внутрь. Почти всю каюту занимало универсальное
приспособление, используемое в качестве мебели на малогабаритных кораблях:
нажатием кнопки его можно превратить в койку, кресло или стол и стул. В
данный момент это была койка, и длины каюты едва хватило бы, чтобы
вытянуться на ней в полный рост.
-- Этот карман вы называете каютой? Она запирается изнутри?
-- Вы боитесь, что я стану приставать к вам во время полета? Спешу вас
разочаровать -- этого не случится.
-- Я никого не боюсь, тем более вас, мистер Уайт. Но на всякий случай
хочу заметить, что, если со мной что-нибудь случится, Астропол достанет вас
из черной дыры.
-- Не сомневаюсь. В течении ближайших восьми часов можете тешить себя
этой мыслью. Из других развлечений могу предложить видео и музыку, -- Роберт
показал соответствующие кнопки. -- Да, и если вам будет совсем скучно,
нажмите эту кнопку -- для связи со мной.
-- Вы, кажется, сказали -- полет продлится восемь часов?
-- Совершенно верно.
-- Тогда можете не беспокоится -- за это время мне не станет скучно до
такой степени.
Роберт не счел нужным парировать и повернулся, чтобы уйти.
-- Подождите!
-- Да?
-- Сколько лет вашему летательному аппарату?
-- Двигатель у него совсем новый.
-- Зато остальное, вероятно, времен высадки Армстронга на Луну. Когда,
по крайней мере, он проходил последний техосмотр?
-- На провокационные вопросы не отвечаю.
-- Сама не понимаю, почему я с вами связалась.
-- Потому что больше не с кем. Пристегнитесь, через пять минут
взлетаем.
2.
Предсказание Эмили не оправдалось: через 7 часов она все-таки нажала
кнопку связи.
-- Я вижу, вы все же соскучились, -- отозвался Роберт.
-- За те деньги, что я вам плачу, вы должны лучше развлекать меня.
Фильмы у вас на борту -- такое же старье, как и сам корабль. Может, вы
расскажете мне что-нибудь поновее?
-- Например?
-- Вам приходилось бывать в Дальнем космосе?
-- Вас, видимо, интересует, не встречался ли я с коррингартийцами?
Должен сказать, я побывал во многих мирах, но этой встречи мне удалось
благополучно избежать.
-- Это понятно. Однако я думаю, что здесь, возле Границы, о них знают
достаточно.
-- Разве на Земле о них не знают?
-- В последние годы на Земле считается дурным тоном говорить о войне.
Люди хотят наслаждаться жизнью, им неприятно сознавать, что в Дальнем
космосе не все в порядке. Все делают вид, что никакой войны нет. В учебниках
ей посвящена одна фраза, что-то вроде "Земля оказалась втянутой в военный
конфликт с Империей Коррингарт, принявший в результате Бетельгейзианских
соглашений характер локальных стычек на Границе. "
-- И это все?
-- Специалисты, конечно, знают больше.
-- Тогда можете считать меня специалистом. Да, здесь мы все
информированнее. Хотя я не уверен, что даже специалисты могут все вам
разъяснить. Вся история с Коррингартийской Империей -- сплошная нелепость.
-- Почему?
-- Начнем с того, что разумная жизнь -- большая редкость во Вселенной.
За все время исследования космоса мы обнаружили немало планет с биосферами,
но лишь на нескольких из них местные жители добрались хотя бы до бронзового
века. Фактически Коррингарт -- единственная цивилизация нашего уровня. По
идее, нам ничего не мешало разойтись мирно, двум цивилизациям хватит
простора в Галактике для экспансии. Однако они напали на нас и не желали
слушать ни о каких переговорах, пока мы не приперли их к стенке. Сам по себе
этот факт опрокидывает вековые теории. С давних времен существует тезис о
невозможности звездных войн: цивилизация, не сумевшая обуздать свою
агрессивность, уничтожит себя раньше, чем сумеет выйти в Большой Космос.
Здесь же мы имеем случай, когда технический прогресс на сотни лет опережает
социальный. Звездолеты, компьютеры, галактическая экспансия -- и все это в
средневековой империи с абсолютной монархией и феодальной иерархией!
-- Неужели их технический уровень не уступает нашему?
-- Уступает, но не одной техникой выигрывается война. Мы, люди, за
последние столетия стали слишком высоко ценить свою жизнь. У них иной
подход. Против одного нашего автоматического истребителя они выставляют 10
пилотируемых. Каждый из них в отдельности не продержался бы и десяти секунд,
но все вместе они одерживают верх. В итоге мы теряем дорогую технику, а они
-- дешевую плюс несколько солдат. Они несут потери в живой силе, немыслимые
при демократии.
-- Говорят, они отвратительны на вид.
-- Да, мне приходилось видеть голограммы. Вообразите себе оживший труп
человека, сожженного заживо, и вы получите весьма близкое представление об
их внешности. Особенно отвратительна голова -- круглая, как бильярдный шар,
без волос и ушей, с растянутой щелью безгубого рта, в которой видны желтые
зубы, с выпученными глазами, которые кажутся гнойными нарывами. Все это
вместе образует безобразную гримасу, которая никогда не меняется -- у них
нет мимики, что увеличивает их сходство с трупом.
-- Какая гадость!
-- Военные тоже так считают. Многие из них были против
Бетельгейзианских соглашений -- по их мнению, следовало "очистить Галактику
от корринской мрази". Действительно, когда после нескольких лет войны в
Дальнем космосе мы обнаружили их родную планету, это казалось возможным. Но
надо же быть реалистами. В любую минуту они могли найти Землю, и что тогда?
Следовало заключить Соглашения, пока козырь был у нас на руках. Соглашения
выгодны обеим сторонам, так как теперь обе цивилизации могут сколько угодно
воевать за колонии во Внешнем космосе, не подвергаясь опасности уничтожения
во Внутреннем.
-- Но вы же сами говорите, что они фанатики. Вдруг им вздумается
нарушить Соглашения?
-- Будем надеяться, этого не случится. Вообще-то мы очень мало знаем о
них. В звездной войне пленные редки: слишком велика сила оружия, ты или
выигрываешь, или погибаешь. Но судя по тому, что нам известно, Империя --
мир полного пренебрежения к личности. Медицина, социология, история,
литература находятся у них в зачаточном состоянии. Развита только техника,
способная обеспечить военное превосходство. Они способны пожертвовать любым
количеством своих граждан ради величия государства, но не самим
государством. Это для них высшая ценность, и в этом наши гарантии... Между
прочим, через минуту мы выходим из транспространства.
Корабль вздрогнул и завибрировал. На какое-то мгновение наступила
перегрузка, и тут же вернулась нормальная тяжесть.
-- Прибыли, -- сообщил Роберт. -- Через час сядем. Можете пройти в
рубку и полюбоваться... -- его голос внезапно осекся.
-- Что-нибудь не так? -- обеспокоилась Эмили.
-- Да не то чтоб очень...
Но Эмили уже направилась в рубку. Роберт сидел в пилотском кресле перед
обзорным экраном, на котором на фоне звезд висел желто-зеленый шар.
-- Это Элджерон III? -- спросила Эмили.
-- А вы как думаете?
-- Что за манера -- отвечать вопросом на вопрос?
-- Хорошо, -- на одном из экранов высветилась строка текста, и Роберт
обернулся. -- Пилот управляет кораблем в обычном пространстве. Курс через
транспространство рассчитывает компьютер, человеку это не под силу. На этот
раз компьютер ошибся. От меня это не зависело.
-- Еще как зависело! Если бы ваша консервная банка вовремя прошла
техосмотр...
-- Мне все это нравится не больше, чем вам. И вообще, не время выяснять
отношения.
-- Ситуация так серьезна?
-- Я только что получил наши координаты. Это не Элджерон и не
что-нибудь подобное. Мы в Дальнем космосе.
3.
-- Горючего у нас нет, -- объяснял ситуацию Роберт, -- я собирался
заправиться на Элджероне. В каталогах эта планета не значится, так что на
орбитальную гостиницу надежды мало. Воды у нас на один глоток, пищи и того
меньше. Торчать на орбите бессмысленно. Судя по данным спектрального
анализа, в атмосфере планеты есть кислород. Я предлагаю посадку.
-- И что дальше?
-- По крайней мере, у нас будет шанс выжить. Вы, помнится, говорили,
что Астропол способен найти вас даже в черной дыре? Самое время ему этим
заняться.
-- У вас на борту есть аппаратура транссвязи?
-- Если бы она была, не было бы проблемы. Я могу послать только
радиосигнал. Лет через двести он достигнет ближайшей из обитаемых планет.
-- По-вашему, нам не выбраться отсюда?
-- Мы находимся в районе боевых действий. Имеется отличная от нуля
вероятность, что рано или поздно здесь опустится военный корабль землян.
-- Или коррингартийцев!
-- Совершенно верно, -- невозмутимо подтвердил Роберт. -- Впрочем, от
нежеланных гостей мы, вероятно, сможем спрятаться.
-- Черт меня дернул связаться с вами!
-- Мисс Клайренс, упреки делу не помогут. Сядьте в кресло и
пристегнитесь. Мы садимся.
Корабль вошел в плотные слои атмосферы. Роберт смотрел на экраны
приборов, выбирая место для посадки. Планета была бедна водой: здесь не было
океанов, были лишь крупные и мелкие озера и реки, удаленные друг от друга.
Вокруг водоемов простирались степи, переходившие по мере удаления от воды в
полупустыни и пустыни. Горы встречались редко, в основном их заменяли
длинные гряды холмов. Роберт выбрал подходящее место в холмистой стране на
берегу озера, возле речного устья, и быстро повел "Крейсер" на снижение.
В это время в сотне километров под ними система автоматического
слежения засекла корабль и послала запрос "свой-чужой". Не получив в
установленное время ответа, компьютер военной базы отдал команду системе
наведения. Вспучился дерн, и из-под земли показался ствол лучевой пушки. На
пульте дежурного офицера вспыхнул сигнал тревоги.
-- По крайней мере, воздух и вода у нас будут, -- заметил Роберт, глядя
на экран. -- Даже если местная эволюция не изобрела ничего съедобного, около
месяца мы продержимся.
-- А что потом?
-- Потом тот, кто протянет дольше, съест другого.
-- Вы не боитесь подавиться?
-- Скорее уж отравиться.
Эмили не успела ответить. Корабль сильно тряхнуло, и в ту же секунду
вспыхнули красные транспаранты и загудел сигнал тревоги. "Крейсер"
заваливался набок.
-- Что это? -- испуганно вскрикнула Эмили.
-- Двигатели вышли из строя, -- ответил сквозь зубы Роберт, выключая
звуковой сигнал. Транспаранты по-прежнему ритмично вспыхивали.
-- Ваши хваленые двигатели!
-- Они не виноваты! В корпусе дыра насквозь! Нас подстрелили!
"Крейсер" падал, беспорядочно кувыркаясь. Тело Эмили беспомощно
моталось на пристяжных ремнях. Она чувствовала, что скоро потеряет сознание.
Неожиданно болтанка уменьшилась и вскоре почти прекратилась. Правда,
корпус теперь сильно вибрировал, но ощущение падения сменилось перегрузкой.
Эмили открыла глаза.
-- Мне удалось привести в чувство один из тормозных двигателей, --
сказал Роберт. -- Если он протянет еще тридцать секунд, у нас есть шанс.
У Эмили не было ни сил, ни желания смотреть на часы. Она лишь
вздрогнула, когда вибрация прекратилась и двигатель смолк.
-- Мы разобьемся?
-- Теперь уже нет. -- ответил Роберт с явным облегчением, -- хотя это
будет не самая мягкая посадка в моей жизни.
Затем последовал удар.
4.
Эмили очнулась и некоторое время не двигалась, приходя в себя. Она
обнаружила, что лежит в помещении с пластиковым потолком, с которого лился
искусственный свет. Боль от ушибов еще чувствовалась, но серьезных
повреждений, видимо, не было. Эмили попыталась встать, но что-то мешало ей.
Приподняв голову, она убедилась, что лежит на койке и пристегнута к ней
ремнями. Краем глаза она заметила какуюто фигуру. Превозмогая отвращение,
Эмили повернула голову -- и вздохнула с облегчением: рядом с койкой сидел,
несомненно, человек, молодой мужчина в военной форме.
-- Я рад, что вы пришли в себя, -- сказал он, хотя в его голосе не
ощущалось радости. -- Советую вам не запираться и рассказывать всю правду.
-- Это недоразумение. Где я нахожусь?
-- Вопросы буду задавать я.
-- Говорю вам, это недоразумение! Я Эмили Клайренс!
-- А я Генри Морган Третий.
-- Но почему вы мне не верите? Проверьте мою АйСи!
-- Неплохая идея, -- ответил военный, поднося к лицу Эмили ее
идентификационную карточку, -- особенно учитывая, что она размагничена.
-- Это результат аварии!
-- С какой целью вы проникли в запретную зону?
-- Мой корабль сбился с курса из-за ошибки компьютера. Пилот может это
подтвердить.
-- Он сейчас дает показания в другой комнате. Кто и когда дал вам
задание проникнуть в запретную зону?
-- Послушайте, я не собираюсь отвечать на ваши идиотские вопросы.
Свяжитесь с Астрополом, меня, вероятно, уже ищут по всей Галактике.
Внезапно взревела сирена, и с потолка хлынул пульсирующий красный свет.
-- Что это? -- воскликнула Эмили.
-- Боевая тревога, -- военный вскочил с места, -- ваши дружки
пожаловали. Не надейтесь, они вам не помогут.
Он выбежал в люк, и Эмили осталась одна. Некоторое время она пыталась
освободиться, но безуспешно. Сирена смолкла, освещение снова стало
нормальным, и сразу же вздрогнул пол. В отдалении послышался грохот, затем
еще, сильнее и сильнее. Комнату несколько раз встряхивало, словно при
землетрясении. Свет судорожно мигнул и погас. Раздались новые взрывы. Свет
зажегся в половину мощности и так и остался, тусклый и мерцающий. Затем
наступила тишина.
Эмили показалось, что прошло очень много времени, прежде чем люк
открылся, и на пороге появился никто иной, как Роберт Уайт.
-- Свет, -- сказал он, -- это замечательно.
-- Вы? Что все это значит?
-- Все очень просто, -- он освободил ее от ремней. -- Мы выбрали для
посадки место, которое случайно оказалось занято секретной базой. Нас,
естественно, приняли за шпионов и сбили. У них тут имеется один
брэйнсканнер. Меня допросили с его помощью и убедились, что я чист. Потом
должна была наступить ваша очередь. Но тут началась атака. Судя по всему,
она оказалась успешной.
-- Погодите. Вы слишком бодро выглядите для прошедшего
брэйнсканирование.
-- Эта процедура утомительна только для тех, кто пытается чтото утаить.
Когда человек беспрепятственно позволяет копаться в своем сознании, все
проходит легко.
Эмили встала, подошла к выходу и выглянула в коридор. Там было темно.
-- Там, откуда вы пришли, тоже нет света?
-- Я же говорю, база разгромлена. Удивительно, что свет есть хоть
где-нибудь. Нам вообще повезло, мы оказались в дальнем боковом крыле и не
попали под удар. Не исключено, что мы единственные оставшиеся в живых.
-- Слушайте, Уайт! -- Эмили почувствовала, что теряет самообладание. --
Из-за вас я влипла в эту историю, и вы обязаны меня вытащить! Мне плевать,
как вы это сделаете, но вы должны это сделать!
-- Прекратите истерику. Я вам ничего не должен. Наш контракт не
предусматривал выплату неустойки. Между прочим, из-за вас я угробил свой
корабль. И я желаю выбраться не меньше вашего. Идите за мной.
-- Но здесь совсем темно!
-- Не совсем. Можно привыкнуть. Давайте руку. Ну? Так.
-- Куда мы идем?
-- К центру базы. Вряд ли здесь есть выход на поверхность.
-- А там не опасно?
-- Мой счетчик Гейгера молчит. Это были не ядерные и не аннигиляционные
заряды.
-- Счетчик Гейгера?
-- У меня в часы вмонтированы датчики всех опасных излучений. Чертовски
полезно в Дальнем космосе. Меня сейчас занимает вопрос, почему они не
применили тяжелое вооружение. Или это была легкая эскадра, не имевшая такого
оружия на борту, или они собираются здесь высадиться и исследовать развалины
базы.
-- Тогда мы придем к ним прямо в лапы!
-- У вас есть конструктивная альтернатива?
-- Подождать.
-- Сколько времени? Когда они высадятся и сколько здесь пробудут?
Разгерметизированы ли эти отсеки и, если нет, на сколько нам хватит воздуха?
-- Роберт... Что с нами будет, если нас поймают?
-- Во всяком случае, -- усмехнулся Уайт, -- за честь свою можете не
беспокоиться. Вы им не менее отвратительны, чем они вам. А вообще, пленные в
этой войне большая редкость и, следовательно, большая ценность. Это
увеличивает их шансы на жизнь и уменьшает шансы на освобождение.
Они миновали последний едва тлеющий плафон аварийного освещения и
погрузились в полную тьму. В темноте можно было разглядеть только светящиеся
цифры на часах Уайта.
-- Жаль, что на Земле вышла из моды фосфоресцирующая косметика, --
заметил он. От вас сейчас было бы значительно больше пользы. Хотя, с другой
стороны, в случае чего было бы труднее прятаться.
-- Уайт, ваши попытки острить... -- Эмили вдруг споткнулась о камень и
едва не упала.
-- Откуда здесь этот булыжник? -- удивилась она.
-- Думаю, с потолка. А вот и еще один, -- Роберт остановился.
-- Я так и думал. Здесь проход завален, нам придется искать другой
путь.
Они медленно двинулись назад, ощупывая стены в поисках нового прохода.
Несколько раз они натыкались на двери, но те были закрыты и заблокированы.
-- Слушайте, Уайт, -- спросила Эмили, чтобы хоть как-то отвлечься от
мрачных мыслей, -- почему нас подозревали в шпионаже? Разве есть люди,
работающие на Империю?
-- Вне всякого сомнения. Думаю, не одна корпорация поставляет им оружие
и технологии через колонии на Границе. То, что никто из крупных бизнесменов
еще не попал за это под суд, говорит лишь о плохой работе наших спецслужб.
-- Но ведь с Коррингартом никогда не было торговых отношений. У нас нет
общей валюты. Как же они расплачиваются?
-- Натуральным продуктом. В основном -- редкоземельными элементами и
драгоценными металлами.
-- Я, кажется, нашла еще коридор.
Они свернули туда и сделали несколько шагов, как вдруг Уайт
остановился, услышав какой-то шорох. В тот же момент лязгнула открываемая
дверь, и им в лицо ударил луч света, показавшийся нестерпимо ярким.
-- Не двигаться! -- предупредил голос из темноты. -- Кто вы такие?
-- Экипаж корабля, сбитого несколько часов назад, -- ответил Роберт.
-- Мне сообщили о вас. Роберт Уайт и женщина, называющая себя Эмили
Клайренс.
-- Послушайте, вы! -- воскликнула Эмили. -- Что значит "называющая
себя"?
-- Предоставьте вести переговоры мне, -- прошипел ей на ухо Роберт.
-- Мы будем вам признательны, сэр, если вы также представитесь.
-- Майор Майкл Сэндерс. Что вам известно о состоянии базы?
-- Думаю, не больше, чем вам, -- пожал плечами Роберт. -- Насколько я
могу судить, база полностью разрушена. Коридор, по которому мы пришли,
завален. Слушайте, вы не могли бы опустить фонарь?
-- Всему свое время, -- ответил Сэндерс. -- Слушайте меня. Ситуация
действительно такова, как вы говорите. База разрушена, и вряд ли кто-нибудь
еще остался в живых. Нам надо выбираться. Вы, Уайт, прошли
брэйнсканирование, и вам я могу доверять. В отношении вашей спутницы этого
сделать не успели, и теперь уже поздно. Насколько я понимаю, вы впервые
увидели ее сегодня утром и не имеете доказательств, что она та, за кого себя
выдает. Однако, кем бы она не оказалась, ей так же важно выбраться отсюда,
как и нам. На данном этапе у нас общие цели, и мы должны действовать сообща,
-- с этими словами он опустил фонарь.
-- На базе есть установка транссвязи? -- спросил Роберт.
-- Была, но теперь, видимо, уничтожена. И учтите, я не собираюсь
рассказывать вам, что и для чего здесь было. Достаточно сказать, что мы
находимся в резервном крыле на глубине в несколько сот метров, и
единственный путь на поверхность -- аварийный лифт. Идите за мной.
Майор двинулся вперед, освещая путь фонариком. Эмили хранила
оскорбленное молчание. Роберт поинтересовался, велики ли шансы на
исправность лифта.
-- У него автономное энергопитание, -- ответил майор. -- Если мотор
уцелел, все будет нормально.
В нескольких местах стены и потолок бороздили трещины, и на полу лежали
мелкие камни и кучи песка, но непроходимых завалов больше не было. Наконец
луч фонаря уперся в двери лифта. Сэндерс нажал кнопку. Прошло несколько
весьма неприятных секунд, прежде чем послышалось гудение, и двери
раскрылись. Кабину залил свет, и Сэндерс погасил фонарь.
Подъем продолжался около 2х минут, и наконец лифт остановился. Прежде
чем двери открылись, Сэндерс вытащил из кобуры лучевой пистолет.
-- Прошу прощения, мисс, -- сказал он, -- но до тех пор, пока ваша
личность не установлена твердо, я вынужден буду требовать от вас полного
повиновения. Мистер Уайт, не вздумайте возражать.
-- Я и не собираюсь, -- пожал плечами Роберт. Эмили наградила его
ненавидящим взглядом.
5.
Все трое вышли на склон холма. Потайной люк за ними закрылся, и
поверхность холма вновь обрела естественный вид.
Некоторое время все молчали, обозревая картину недавнего сражения.
Громадные воронки указывали местоположение разгромленной базы землян. Но и
коррингартийцам пришлось несладко: то тут, то там возвышались бесформенные
груды оплавленного металла -- все, что осталось от боевых кораблей. У
подножья отдаленного холма в конце широкой полосы содранного дерна лежал
изувеченный "Крейсер".
-- Бедняга "Крейсер", -- вздохнул Роберт, -- полюбуйтесь, майор, что вы
наделали! Правда, он был застрахован, но это не такое уж большое утешение в
сотне парсеков от ближайшей страховой компании! Между прочим, я уверен, что
именно его бренные останки привлекли столь нежелательное внимание имперских
кораблей.
-- Нет, -- покачал головой Сэндерс, -- это была заранее спланированная
атака. Они точно знали расположение базы.
-- Как вы думаете, все их корабли погибли?
-- Не знаю, -- ответил Сэндерс, -- во всяком случае, большинство. Но
часть эскадры могла остаться на орбите. Кстати, поскольку небо безоблачно,
они вполне могут наблюдать за нами в эту минуту с помощью оптических систем.
-- Не слишком приятная мысль. И каковы наши ближайшие перспективы?
Майор покосился на Эмили, но, видимо, решил, что нет смысла
скрытничать.
-- Не знаю, успели ли связисты отправить сообщение, но, скорее всего,
да. В этом случае в ближайшие часы его примут в штабе сектора. Некоторое
время они будут ждать сообщения об исходе боя, и, не дождавшись, поймут, что
бой проигран. При этом у них не будет никакой информации о численности и
вооружении захвативших планету врагов. Естественно, в таких условиях они не
смогут решить, стоит ли отбивать планету назад и если да, то какими силами.
Не исключено, что они вообще решат махнуть на планету рукой как на
малоценную, и тогда мы застрянем здесь на неограниченный срок. В остальных
случаях они пошлют сюда звездолеты-разведчики, оснащенные всеми системами
маскировки -- мы не увидели бы их даже с помощью специальных приборов.
Остается слабая надежда, что они нас заметят и подберут; это может случиться
не раньше чем через трое-четверо суток. Если нас не заметят, остается ждать
прибытия экспедиции для строительства новой базы. Вы, конечно, знаете, что
скорость движения в транспространстве зависит от энергии, а ее потребление
зависит от массы, так что большим кораблям потребуется на этот путь недели
две. Что касается вас двоих, то я не знаю, как скоро вам удастся попасть во
Внутренний космос. С одной стороны, они заинтересованы как можно скорее
отправить вас отсюда, чтобы вы не стали свидетелями строительства секретного
объекта, а с другой стороны, межзвездного катера у них может не оказаться, а
большой звездолет ради вас гонять не станут.
-- Что касается меня, -- сказала Эмили, которой надоело презрительно
молчать, -- то, как только я доберусь до транспередатчика, за мной пришлют
лайнер, но я не уверена, мистер Уайт, что на нем найдется место для вас.
Роберт пропустил это мимо ушей.
... ... ... Продолжение "Охота за островом (Пилот с границы)" Вы можете прочитать здесь Читать целиком |